Glossaire

Découvrez notre Glossaire Technologique

Explorez notre glossaire complet des termes techniques et concepts clés dans le domaine de la technologie, de l'intelligence artificielle et des données.

Logiciel envoyé sur un réseau pour effectuer une tâche à la place de l’utilisateur et sans son intervention. → On utilise, par exemple, les agents pour le filtrage d’informations et la recherche sur l’internet. → Un agent est dit « intelligent » lorsqu’il utilise les techniques de l’intelligence artificielle.

برنامج يتم إرساله عبر شبكة لتنفيذ مهمة نيابة عن المستخدم ودون تدخله. على سبيل المثال، يتم استخدام الوكلاء لتصفية المعلومات والبحث على الإنترنت. يُقال عن الوكيل إنه “ذكي” عندما يستخدم تقنيات الذكاء الاصطناعي.

Apprentissage automatique qui consiste à entraîner un modèle à partir d’un jeu de données comprenant des données trompeuses ou ambiguës, de manière qu’il apprenne à discerner de telles données. → Les données trompeuses ou ambiguës sont souvent produites par un autre modèle. → L’apprentissage antagoniste sert par exemple à améliorer la reconnaissance d’infox vidéo, ou d’images et de textes falsifiés.

تعلم آلي يتم فيه تدريب نموذج باستخدام مجموعة بيانات تحتوي على بيانات مضللة أو غامضة، بحيث يتعلم تمييز هذه البيانات. → غالبًا ما يتم إنتاج البيانات المضللة أو الغامضة بواسطة نموذج آخر. → يُستخدم التعلم العدائي، على سبيل المثال، لتحسين التعرف على مقاطع الفيديو المزيفة أو الصور والنصوص المزيفة.

Information mensongère ou délibérément biaisée. → Une infox peut servir, par exemple, à favoriser un parti politique au détriment d’un autre, à entacher la réputation d’une personnalité ou d’une entreprise, ou à contredire une vérité scientifique.

معلومة كاذبة أو منحازة عمدًا. → يمكن استخدام الأخبار الكاذبة، على سبيل المثال، لدعم حزب سياسي على حساب آخر، أو لتشويه سمعة شخصية أو شركة، أو لدحض حقيقة علمية.

Infox qui se présente sous la forme d’une vidéo falsifiée grâce aux techniques de l’intelligence artificielle, en particulier à celles de l’apprentissage profond. → La production d’infox vidéo fait notamment appel à l’analyse de l’expression faciale, à la synthèse vocale et à la synchronisation labiale.

معلومة زائفة تظهر على شكل فيديو مزيف باستخدام تقنيات الذكاء الاصطناعي، خاصة تلك المتعلقة بالتعلم العميق. → يعتمد إنتاج مقاطع الفيديو المزيفة بشكل خاص على تحليل تعبيرات الوجه، وتوليد الصوت، ومزامنة الشفاه.

Processus par lequel un algorithme évalue et améliore ses performances sans l’intervention d’un programmeur, en répétant son exécution sur des jeux de données jusqu’à obtenir, de manière régulière, des résultats pertinents. → Un algorithme d’apprentissage automatique comporte un modèle dont il modifie les paramètres, de valeur initiale en général aléatoire, en fonction du résultat constaté. → L’apprentissage automatique relève de l’intelligence artificielle. → Il est fréquemment utilisé pour le traitement du langage naturel et la vision par ordinateur, ou pour effectuer des diagnostics et des prévisions.

عملية يقوم من خلالها خوارزمية بتقييم وتحسين أدائها دون تدخل مبرمج، من خلال تكرار تنفيذها على مجموعات بيانات حتى تحصل بانتظام على نتائج ذات صلة. → يتضمن خوارزمية التعلم الآلي نموذجًا يقوم بتعديل معاييره، التي تكون عادةً ذات قيمة ابتدائية عشوائية، بناءً على النتائج الملحوظة. → يعد التعلم الآلي جزءًا من الذكاء الاصطناعي. → يُستخدم بشكل متكرر في معالجة اللغات الطبيعية ورؤية الكمبيوتر، أو لإجراء التشخيصات والتنبؤات.

Apprentissage automatique réalisé sur un jeu de données d’entraînement non annoté, qui consiste à découper automatiquement chacune des données de ce jeu en fragments, à retirer un de ces fragments qu’on considère comme une annotation à reconstituer à partir des données restantes, puis à réitérer l’opération pour chacun des fragments. → L’apprentissage autosupervisé, appliqué à une tâche de classification, détecte de façon autonome les classes de données. → Il est systématiquement utilisé dans les grands modèles de langage.

تعلم آلي يتم على مجموعة بيانات تدريبية غير موسومة، حيث يتم تقسيم كل بيانات هذه المجموعة تلقائيًا إلى أجزاء، وإزالة جزء واحد يُعتبر كوسم لإعادة بنائه باستخدام البيانات المتبقية، ثم تكرار العملية لكل جزء. → يُستخدم التعلم الذاتي الإشراف في مهام التصنيف لاكتشاف فئات البيانات بشكل مستقل. → يُستخدم بشكل منهجي في النماذج اللغوية الضخمة.

Apprentissage automatique dans lequel l’algorithme utilise un jeu de données brutes et obtient un résultat en se fondant sur la détection de similarités entre certaines de ces données. → Il est utilisé, par exemple, pour l’identification de comportements et la recommandation d’achats.

تعلم آلي حيث يستخدم الخوارزمية مجموعة بيانات خامًا ويستخرج النتائج بناءً على اكتشاف التشابهات بين بعض هذه البيانات. → يُستخدم، على سبيل المثال، لتحديد السلوكيات وتوصية المشتريات.

Apprentissage automatique dans lequel un programme extérieur évalue positivement ou négativement les résultats successifs de l’algorithme, permettant ainsi d’améliorer ses performances jusqu’à atteindre un objectif fixé. → Fréquemment utilisé en robotique et dans certains jeux stratégiques comme le jeu de go.

تعلم آلي يتم فيه تقييم نتائج الخوارزمية بشكل إيجابي أو سلبي من قبل برنامج خارجي، مما يساعده على تحسين أدائه حتى يحقق هدفًا محددًا. → يُستخدم بشكل متكرر في الروبوتات وبعض الألعاب الاستراتيجية مثل لعبة الجو.

Apprentissage automatique qui consiste à soumettre un modèle préentraîné à une nouvelle phase d’entraînement sur un volume réduit de données relatives à un domaine cible afin que le modèle ainsi obtenu génère des réponses pertinentes pour ce domaine. → L’apprentissage par transfert réduit la durée et le coût de l’apprentissage automatique dans un domaine cible, notamment lorsque le volume de données disponibles dans ce domaine est faible.

التعلم الآلي الذي يتضمن تقديم نموذج مدرب مسبقًا إلى مرحلة تدريب جديدة باستخدام حجم محدود من البيانات المتعلقة بمجال مستهدف بحيث يقوم النموذج الناتج بتوليد استجابات ذات صلة بهذا المجال. → يقلل التعلم التحويلي من مدة وتكلفة التعلم الآلي في المجال المستهدف، خاصة عندما يكون حجم البيانات المتاحة في هذا المجال منخفضًا.

Apprentissage automatique utilisant un réseau de neurones artificiels composé de plusieurs couches de traitement, chacune correspondant à un niveau croissant de complexité. → Utilisé pour la détection d’objets dans les images et la traduction automatique.

تعلم آلي يستخدم شبكة من الخلايا العصبية الاصطناعية تتكون من عدة طبقات معالجة، بحيث تمثل كل طبقة مستوى متزايدًا من التعقيد. → يُستخدم في الكشف التلقائي عن الأشياء في الصور والترجمة الآلية.

Apprentissage automatique dans lequel l’algorithme s’entraîne à une tâche déterminée en utilisant un jeu de données assorties chacune d’une annotation indiquant le résultat attendu. → L’apprentissage supervisé recourt le plus souvent aux réseaux de neurones artificiels. → L’apprentissage supervisé est utilisé, par exemple, pour la reconnaissance d’images et la traduction automatique.

التعلم الآلي الذي يتدرب فيه الخوارزم على مهمة محددة باستخدام مجموعة بيانات تحتوي كل واحدة منها على تعليق يحدد النتيجة المتوقعة. → غالبًا ما يستخدم التعلم تحت الإشراف الشبكات العصبية الاصطناعية. → يتم استخدام التعلم تحت الإشراف، على سبيل المثال، في التعرف على الصور والترجمة التلقائية.

Ensemble des techniques et des moyens destinés à traiter des applications complexes en faisant appel à des ordinateurs spécialisés dans le traitement rapide de gros volumes de données numériques.

مجموعة من التقنيات والوسائل المستخدمة لمعالجة التطبيقات المعقدة باستخدام أجهزة كمبيوتر متخصصة في المعالجة السريعة لحجم كبير من البيانات الرقمية.

Site physique où sont regroupées des infrastructures informatiques et de télécommunication destinées à stocker, à traiter ou à distribuer des données de façon sécurisée. → Une organisation peut posséder son ou ses propres centres de données ou recourir à ceux d’un prestataire de services. → L’informatique en nuage recourt aux centres de données.

موقع مادي حيث يتم تجميع البنى التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتخزين ومعالجة أو توزيع البيانات بطريقة آمنة. → يمكن للمنظمة امتلاك مركز بيانات خاص بها أو استخدام مراكز بيانات مزود خدمة. → الحوسبة السحابية تستخدم مراكز البيانات.

Logiciel spécialisé dans le dialogue en langage naturel avec un humain, qui est capable notamment de répondre à des questions ou de déclencher l’exécution de tâches. → Un dialogueur peut être intégré à un terminal ou à un objet connecté. → Les dialogueurs sont utilisés, par exemple, dans les techniques de vente, les moteurs de recherche et la domotique. → On trouve aussi le terme «agent conversationnel», qui est déconseillé.

برنامج متخصص في الحوار بلغة طبيعية مع الإنسان، والذي يمكنه على وجه الخصوص الرد على الأسئلة أو تنفيذ المهام. → يمكن دمج روبوت الدردشة مع جهاز طرفي أو جهاز متصل. → يتم استخدام روبوتات الدردشة، على سبيل المثال، في تقنيات المبيعات ومحركات البحث والأنظمة الذكية للمنازل. → يوجد أيضًا مصطلح “الوكيل المحادثي”، الذي يُنصح بتجنب استخدامه.

Données dont l’identification, la description normalisée, les conditions d’accès techniques ou juridiques et le type de licence facilitent leur mise à disposition et leur exploitation par les personnes intéressées. → Les données FAIR sont principalement utilisées dans les domaines scientifiques. → Les données FAIR sont généralement des données liées ou des données ouvertes.

البيانات التي تسهل معرفتها ووصفها المعياري، وشروط الوصول التقنية أو القانونية، ونوع الترخيص الذي يسهل توفيرها واستخدامها من قبل المهتمين. → تُستخدم بيانات FAIR بشكل رئيسي في المجالات العلمية. → عادةً ما تكون بيانات FAIR بيانات مرتبطة أو بيانات مفتوحة.

Données dont la description est normalisée, ce qui permet de les lier, via leur identifiant universel de ressource, avec des données provenant d’autres sources et décrites de la même façon.

البيانات التي يتم وصفها بطريقة معيارية، مما يسمح بربطها باستخدام معرّف المورد الموحد مع البيانات القادمة من مصادر أخرى والتي تم وصفها بنفس الطريقة.

Données qu’un organisme met à la disposition de tous sous forme de fichiers numériques afin de permettre leur réutilisation. → Les données ouvertes n’ont généralement pas de caractère personnel. → Elles sont accessibles dans un format favorisant leur réutilisation. → La réutilisation des données ouvertes peut être soumise à conditions.

البيانات التي يقدمها كائن ما للجميع في شكل ملفات رقمية لتمكين إعادة استخدامها. → عادةً ما لا تحتوي البيانات المفتوحة على طابع شخصي. → هي متاحة في تنسيق يعزز إعادة استخدامها. → قد تخضع إعادة استخدام البيانات المفتوحة لعدة شروط.

Infrastructure logicielle qui collecte, structure et stocke des données d’une organisation afin d’en permettre l’exploitation par des outils d’aide à la décision; par extension, ces données elles-mêmes. → L’entrepôt de données est généralement hébergé dans un centre de données.

بنية تحتية للبرمجيات تجمع وتنظم وتخزن بيانات مؤسسة ما لتمكين استخدامها من قبل أدوات دعم القرار؛ وبالتوسع، البيانات نفسها. → يتم عادة استضافة مستودع البيانات في مركز بيانات.

Spécialiste de l’extraction et de l’exploitation d’informations pertinentes à partir de mégadonnées, qu’il organise, traite et interprète à l’aide d’outils statistiques, mathématiques et informatiques.

متخصص في استخراج واستغلال المعلومات ذات الصلة من البيانات الضخمة، التي يقوم بتنظيمها ومعالجتها وتفسيرها باستخدام أدوات إحصائية ورياضية وحاسوبية.

Processus de recherche dans un ensemble de données destiné à détecter des corrélations cachées ou des informations nouvelles.

عملية البحث في مجموعة من البيانات تهدف إلى اكتشاف الارتباطات المخفية أو المعلومات الجديدة.

Dispositif permettant l’exploration d’un modèle.

جهاز يتيح استكشاف نموذج.

Méthode de vérification algorithmique, qui permet de déterminer avec efficacité si un système représenté par un modèle satisfait à un ensemble de spécifications formelles et qui, si une des spécifications n’est pas vérifiée, fournit des contre-exemples servant à identifier la source des erreurs. → L’exploration de modèle trouve de nombreuses applications dans les industries du logiciel et du matériel, la vérification de puces, les protocoles de communication, les logiciels pilotes de périphériques, les systèmes critiques embarqués et les algorithmes de sécurité.

طريقة تحقق خوارزمية، تسمح بتحديد فعالية ما إذا كان النظام الممثل بنموذج ما يلتزم بمجموعة من المواصفات الرسمية، وإذا لم يتم التحقق من أحد المواصفات، تقدم أمثلة مضادة تساعد في تحديد مصدر الأخطاء. → تجد استكشافات النماذج تطبيقات عديدة في صناعات البرمجيات والأجهزة، والتحقق من الشرائح، وبروتوكولات الاتصال، وبرمجيات تشغيل الأجهزة الطرفية، والأنظمة المدمجة الحرجة، وخوارزميات الأمان.

Opération qui consiste à produire ou à modifier des contenus audio, en réponse à une instruction générative, le plus souvent en utilisant un modèle à bruit statistique. → La génération automatique d’audio est notamment employée pour composer des œuvres musicales en imitant un style donné ou pour produire un énoncé oral en imitant une voix particulière.

عملية تهدف إلى إنتاج أو تعديل محتويات صوتية، استجابةً لتعليمات توليدية، في الغالب باستخدام نموذج ضوضاء إحصائية. → يتم استخدام توليد الصوت التلقائي بشكل خاص لتأليف الأعمال الموسيقية من خلال تقليد أسلوب معين أو لإنتاج بيان شفوي من خلال تقليد صوت معين.

Opération par laquelle un grand modèle de langage, en réponse à une instruction générative, produit, modifie ou complète automatiquement des textes. → La génération automatique de texte en langue naturelle peut être employée, par exemple, pour répondre à une simple question, pour produire un résumé, un rapport, une traduction, voire une œuvre littéraire. → La génération automatique de texte en langage de programmation est notamment employée à des fins d’écriture ou de correction de codes sources.

عملية يقوم فيها نموذج لغوي كبير، استجابةً لتعليمات توليدية، بإنتاج أو تعديل أو إتمام النصوص تلقائيًا. → يمكن استخدام توليد النص التلقائي باللغة الطبيعية، على سبيل المثال، للإجابة على سؤال بسيط، أو لإنتاج ملخص، تقرير، ترجمة، أو حتى عمل أدبي. → يستخدم توليد النصوص التلقائي في لغة البرمجة بشكل خاص لكتابة أو تصحيح الشفرات المصدرية.

Opération qui consiste à produire ou à modifier des images, en réponse à une instruction générative, le plus souvent en utilisant un modèle à bruit statistique. → La génération automatique d’image peut être appliquée aux images animées. On parle alors de génération automatique de vidéo.

عملية تهدف إلى إنتاج أو تعديل صور، استجابةً لتعليمات توليدية، في الغالب باستخدام نموذج ضوضاء إحصائية. → يمكن تطبيق توليد الصور التلقائي على الصور المتحركة. نتحدث هنا عن توليد الفيديو التلقائي.

Modèle génératif qui, à partir de grands volumes de données textuelles, calcule des probabilités des enchaînements de jetons textuels en vue de la génération automatique de texte ou de code informatique. → Les données textuelles du jeu d’entraînement d’un grand modèle de langage sont généralement moissonnées au préalable sur la toile et traitées par des transformeurs. → Les grands modèles de langage sont notamment employés dans les dialogueurs, la transcription automatique de la parole et la synthèse vocale. → On trouve aussi le terme grand modèle de langue dans le cas de données textuelles d’une langue.

نموذج توليدي يقوم، بناءً على كميات كبيرة من البيانات النصية، بحساب احتمالات تسلسل الرموز النصية بهدف توليد نص تلقائي أو شفرة برمجية. → البيانات النصية لمجموعة تدريب نموذج لغوي كبير غالبًا ما يتم جمعها مسبقًا من الإنترنت ومعالجتها بواسطة المحولات. → يتم استخدام النماذج اللغوية الكبيرة بشكل خاص في برامج المحادثة، والتحويل التلقائي للكلام، والتحويل النصي

Traitement des données qui s’effectue en périphérie d’un réseau de télécommunication, au moyen d’un dispositif proche de la source de ces données ou intégré à celle-ci. → La source des données est généralement un objet connecté. → L’informatique en périphérie permet notamment d’améliorer le temps de réponse d’un objet connecté et de réduire le volume des données qui transitent par le réseau. Elle offre également une meilleure sécurité des données en évitant un traitement centralisé et en limitant le transfert de données sensibles.

معالجة البيانات التي تتم على أطراف شبكة الاتصالات، باستخدام جهاز قريب من مصدر هذه البيانات أو مدمج فيه. → عادة ما يكون مصدر البيانات هو جهاز متصل. → الحوسبة على الأطراف تساهم في تحسين وقت استجابة الأجهزة المتصلة وتقليل حجم البيانات التي تنتقل عبر الشبكة. كما أنها توفر أماناً أفضل للبيانات من خلال تجنب المعالجة المركزية وتقليل نقل البيانات الحساسة.

Consigne donnée par un utilisateur à un modèle génératif, généralement formulée en langue naturelle, qui décrit la tâche à accomplir. → L’instruction générative peut prendre la forme d’un texte à compléter, d’une question, d’une consigne à respecter dans la production de la réponse, voire d’un ou de plusieurs exemples de résultats attendus. → On trouve aussi le terme « invite », qui est déconseillé dans ce sens.

تعليمات يقدمها المستخدم إلى نموذج توليدي، عادة ما يتم صياغتها باللغة الطبيعية، وتصف المهمة التي يجب تنفيذها. → يمكن أن تتخذ التعليمات التوليدية شكل نص يجب استكماله، سؤال، تعليمات يجب اتباعها في إنتاج الإجابة، أو حتى مثال أو عدة أمثلة على النتائج المتوقعة. → توجد أيضاً كلمة “دعوة” التي يُنصح بتجنبها في هذا السياق.

Champ interdisciplinaire théorique et pratique qui a pour objet la compréhension de mécanismes de la cognition et de la réflexion, et leur imitation par un dispositif matériel et logiciel, à des fins d’assistance ou de substitution à des activités humaines.

مجال متعدد التخصصات نظرياً وعملياً يهدف إلى فهم آليات الإدراك والتفكير وتقليدها بواسطة جهاز مادي وبرمجي، وذلك بهدف المساعدة أو بديلاً للأنشطة البشرية.

Dispositif d’intelligence artificielle intégré dans un objet connecté, qui lui permet de traiter en temps réel les données qu’il collecte pour déclencher la prise automatique de décisions. → L’intelligence artificielle embarquée utilise l’informatique en périphérie.

جهاز ذكاء اصطناعي مدمج في جهاز متصل، يسمح له بمعالجة البيانات التي يجمعها في الوقت الفعلي لاتخاذ قرارات تلقائية. → يستخدم الذكاء الاصطناعي المدمج الحوسبة على الأطراف.

Branche de l’intelligence artificielle mettant en œuvre des modèles génératifs, qui vise à produire des contenus textuels, graphiques ou audiovisuels.

فرع من الذكاء الاصطناعي يستخدم النماذج التوليدية، يهدف إلى إنتاج محتوى نصي أو رسومي أو سمعي بصري.

Donnée élémentaire d’un grand modèle de langage, qui est constituée d’une suite de caractères obtenue par la segmentation automatique d’un texte. → La segmentation en jetons textuels est utilisée aussi bien dans la phase d’apprentissage automatique que dans la phase de traitement d’une instruction générative. → Le nombre de jetons textuels sert à mesurer la taille d’un grand modèle de langage; il permet aussi d’estimer et de facturer le coût de fonctionnement des grands modèles de langage commerciaux.

بيانات أساسية في نموذج لغوي كبير، تتكون من سلسلة من الحروف يتم الحصول عليها عن طريق تقسيم النص تلقائيًا. → يتم استخدام تقسيم الرموز النصية سواء في مرحلة التعلم الآلي أو في مرحلة معالجة التعليمات التوليدية. → يستخدم عدد الرموز النصية لقياس حجم نموذج لغوي كبير؛ كما يسمح بتقدير وتحديد تكلفة تشغيل النماذج اللغوية التجارية.

Infrastructure logicielle qui collecte des mégadonnées dans leur format d’origine, généralement en continu, et les associe automatiquement à des métadonnées qui permettent d’en préparer l’exploitation; par extension, ces mégadonnées elles-mêmes.

البنية التحتية البرمجية التي تجمع البيانات الضخمة بصيغتها الأصلية، عادة ما تكون بشكل مستمر، وتربطها تلقائيًا بالبيانات الوصفية التي تساعد على تحضيرها للاستخدام؛ وبالمعنى الموسع، فإن هذه البيانات الضخمة نفسها.

Lac de données qui est devenu inexploitable. → Un marécage de données est le plus souvent le résultat d’une insuffisance des moyens consacrés à la gestion d’un lac de données.

بحيرة بيانات أصبحت غير قابلة للاستخدام. → غالباً ما يكون مستنقع البيانات نتيجة لقلة الموارد المخصصة لإدارة بحيرة البيانات.

Données structurées ou non dont le très grand volume requiert des outils d’analyse adaptés. → On trouve aussi le terme données massives.

بيانات هيكلية أو غير هيكلية حجمها الكبير يتطلب أدوات تحليل مناسبة. → يمكن أيضاً استخدام مصطلح البيانات الضخمة.

Donnée qui exprime une propriété commune à un ensemble de données de façon à en permettre l’exploitation. → Une métadonnée peut être un nom, une date, un lieu ou toute autre propriété utile à l’exploitation des données. → Les métadonnées peuvent être créées a priori, comme dans la conception d’une base de données, ou a posteriori, à partir d’un ensemble de données collectées, comme dans les applications de traitement automatique des langues naturelles.

بيانات تعبر عن خاصية مشتركة بين مجموعة من البيانات بطريقة تمكن من استخدامها. → يمكن أن تكون البيانات الوصفية اسماً، تاريخاً، مكاناً أو أي خاصية أخرى مفيدة لاستخدام البيانات. → يمكن إنشاء البيانات الوصفية مسبقاً، كما في تصميم قاعدة البيانات، أو لاحقاً، من مجموعة بيانات تم جمعها، كما في تطبيقات المعالجة التلقائية للغات الطبيعية.

Modèle génératif qui est obtenu par un apprentissage automatique, au cours duquel est éliminé le bruit statistique préalablement ajouté aux données du jeu d’entraînement et qui produit des contenus graphiques ou audio nouveaux. → L’instruction générative donnée à un modèle à bruit statistique peut être une image assortie d’un texte spécifiant par exemple l’application d’un style ou l’ajout d’un élément dans la composition du contenu à produire.

نموذج توليدي يتم الحصول عليه من خلال التعلم الآلي، حيث يتم إزالة الضوضاء الاحتمالية التي أُضيفت مسبقًا إلى بيانات مجموعة التدريب، وينتج محتويات رسومية أو صوتية جديدة. → قد تكون التعليمات التوليدية المعطاة لنموذج الضوضاء الاحتمالية صورة مصحوبة بنص يحدد، على سبيل المثال، تطبيق نمط أو إضافة عنصر في تكوين المحتوى المطلوب إنتاجه.

Résultat d’un apprentissage automatique destiné à être appliqué à une tâche de génération de données comparables à celles de son jeu de données d’entraînement. → Un modèle génératif est généralement obtenu par l’application d’un apprentissage supervisé à un modèle préentraîné. → Un modèle génératif est notamment utilisé dans la génération automatique de texte, la génération automatique d’image et la génération automatique d’audio. → On trouve aussi, dans le langage professionnel, le terme « modèle de fondation », qui est déconseillé.

نتيجة للتعلم الآلي الذي يُستخدم لتطبيقه على مهمة توليد بيانات قابلة للمقارنة مع بيانات مجموعة التدريب الخاصة به. → يتم الحصول على نموذج توليدي عادةً من خلال تطبيق التعلم الموجه على نموذج مُدرب مسبقًا. → يتم استخدام نموذج توليدي بشكل خاص في توليد النصوص التلقائية، توليد الصور التلقائية، وتوليد الصوت التلقائي. → في اللغة المهنية، نجد أيضًا مصطلح “نموذج أساسي”، الذي يُنصح بعدم استخدامه.

Résultat d’un apprentissage automatique généraliste réalisé sur un grand volume de données, qui est destiné à être réutilisé dans une grande variété de tâches, généralement à l’issue d’un apprentissage par transfert. → Un modèle préentraîné est accompagné d’une notice.

نتيجة للتعلم الآلي العام الذي يتم على حجم كبير من البيانات، والذي يُقصد به إعادة استخدامه في مجموعة واسعة من المهام، عادة بعد تطبيق التعلم بالتحويل. → يُرافق النموذج المدرب مسبقًا دليل.

Extraction automatisée de contenus de sites de la toile, pratiquée en vue d’un traitement spécifique. → Le moissonnage de données est utilisé par exemple dans le domaine commercial pour établir des comparaisons de prix ou évaluer la réputation d’une marque.

استخراج المحتويات من مواقع الإنترنت بشكل تلقائي، بهدف معالجتها لأغراض محددة. → يُستخدم حصاد الويب على سبيل المثال في المجال التجاري لإجراء مقارنات الأسعار أو تقييم سمعة العلامة التجارية.

Ensemble des informations qui accompagnent un modèle préentraîné et qui définissent les caractéristiques de son jeu de données d’entraînement, son paramétrage et le cadre de son utilisation.

مجموعة من المعلومات التي تصاحب النموذج المدرب مسبقًا والتي تحدد خصائص مجموعة بيانات تدريبه، وإعداداته، وإطار استخدامه.

Dispositif à plusieurs entrées et une sortie, qui simule certaines propriétés du neurone biologique. → La valeur de sortie du neurone artificiel est une fonction non linéaire, généralement à seuil, d’une combinaison de valeurs d’entrée dont les paramètres sont ajustables.

جهاز متعدد المدخلات والمخرجات، يحاكي بعض خصائص العصبون البيولوجي. → قيمة المخرج للعصبون الاصطناعي هي دالة غير خطية، عادة ما تكون عند حد معين، لمجموعة من قيم المدخلات التي يمكن تعديل معاييرها.

Objet qui est capable, outre sa fonction principale, d’envoyer ou de recevoir des informations par l’intermédiaire d’un réseau de télécommunication. → La capacité à envoyer ou à recevoir des informations permet, dans certains cas, d’étendre ou de diversifier les fonctions de l’objet. → Les objets connectés relèvent par exemple des domaines du transport (véhicule connecté), de la santé (automesure connectée), de l’industrie (outillage connecté), de la domotique (compteur électrique interactif) ou encore de la vie quotidienne (montre connectée).

جسم قادر، بالإضافة إلى وظيفته الرئيسية، على إرسال أو استلام المعلومات عبر شبكة اتصالات. → يسمح إرسال أو استلام المعلومات، في بعض الحالات، بتوسيع أو تنويع وظائف الجسم. → تنتمي الأجسام المتصلة، على سبيل المثال، إلى مجالات النقل (المركبة المتصلة)، الصحة (القياس الذاتي المتصل)، الصناعة (الأدوات المتصلة)، الأتمتة المنزلية (عداد كهربائي تفاعلي) أو الحياة اليومية (ساعة متصلة).

Infrastructure logicielle qui regroupe des données, en général structurées, liées à un domaine d’activité et qui les rend disponibles pour l’exploitation par les parties prenantes. → Les données sont hébergées dans un ou plusieurs centres de données. → Les plateformes de données permettent de regrouper par exemple des données relatives à la santé ou à l’éducation.

بنية تحتية برمجية تجمع البيانات، عادة ما تكون مهيكلة، تتعلق بمجال نشاط معين وتجعلها متاحة للاستخدام من قبل الأطراف المعنية. → يتم استضافة البيانات في مركز بيانات واحد أو أكثر. → منصات البيانات تمكن من تجميع البيانات المتعلقة على سبيل المثال بالصحة أو التعليم.

Discipline qui fait appel à des méthodes statistiques, mathématiques et informatiques pour analyser des données, en particulier des mégadonnées, afin d’en extraire toute information utile.

مجال يستخدم الأساليب الإحصائية والرياضية والحاسوبية لتحليل البيانات، وخاصة البيانات الكبيرة، بهدف استخراج أي معلومات مفيدة.

Ensemble de neurones artificiels interconnectés qui constitue une architecture de calcul.

مجموعة من العصبونات الاصطناعية المترابطة التي تشكل بنية حسابية.

Conversion automatique d’un texte en un énoncé oral, qui recourt notamment aux techniques de traitement automatique des langues naturelles et de production de la parole. → La synthèse vocale de texte facilite par exemple l’accès des personnes malvoyantes aux outils informatiques.

التحويل التلقائي للنص إلى خطاب شفهي، الذي يعتمد بشكل رئيسي على تقنيات معالجة اللغات الطبيعية وإنتاج الكلام. → تسهل تحويل النص إلى كلام، على سبيل المثال، الوصول إلى الأدوات الحاسوبية للأشخاص ضعاف البصر.

Conversion automatique d’un énoncé oral en texte, qui recourt notamment aux techniques de traitement du signal et de traitement automatique des langues naturelles.

التحويل التلقائي للخطاب الشفهي إلى نص، الذي يعتمد بشكل أساسي على تقنيات معالجة الإشارة ومعالجة اللغات الطبيعية.

Réseau de neurones artificiels qui réalise un traitement parallèle des données d’entraînement d’un apprentissage autosupervisé afin de développer un modèle génératif. → Le traitement parallèle permet d’accélérer l’apprentissage et ainsi d’exploiter à faible coût des jeux de données hétérogènes, peu ou pas structurées. → Le transformeur est notamment utilisé dans la génération automatique de texte, la génération automatique d’image et la génération automatique d’audio.

شبكة من الأعصاب الاصطناعية التي تقوم بمعالجة البيانات بالتوازي أثناء تدريب التعلم الذاتي الإشراف من أجل تطوير نموذج توليدي. → يسمح المعالجة بالتوازي بتسريع التعلم وبالتالي استغلال مجموعات بيانات غير متجانسة وذات هيكلية قليلة أو معدومة بتكلفة منخفضة. → يتم استخدام المحول بشكل خاص في توليد النصوص التلقائي، توليد الصور التلقائي وتوليد الصوت التلقائي.

Traitement automatisé de mégadonnées brutes qui consiste à les mettre en forme pour permettre leur analyse grâce aux méthodes de la science des données. → Le triturage de données peut inclure des changements de format, des corrections d’erreurs, des filtrages des données.

معالجة البيانات الضخمة الخام بطريقة آلية تتضمن تحويلها إلى شكل يمكن تحليله باستخدام أساليب علم البيانات. → قد تشمل معالجة البيانات تغييرات في التنسيق، تصحيح الأخطاء، وتنقية البيانات.